تبلیغات
The Articles - مقایسه صفات انگلیسی و فارسی
prepared:by Mansoor Faryadi

مقایسه صفات انگلیسی و فارسی

نویسنده :منصور فریادی
تاریخ:چهارشنبه 19 بهمن 1390-05:25 ب.ظ

درجات صفات

 

 

 

a:positive    example:    dark,tall,usefull

 

 

b: comparative:     برای صفتهای تك سیلابی     bad>worse

 

positive +er             darker ,taller           far>far ther  یا  fur ther

 

 

more+positive:  برای صفتهای سه سیلابی یا بیشتر

 

More+interested,more frightening

 

More+positive                                                                                                                                          

برای صفتهای دوسیلابی كه به ful وre ختم می شود.

More+positive

بعضی صفات در انگلیسی وجود دارد كه در فارسی وجود نداردمثل صفات ملكی .چیزی كه در فارسی تحت عنوان صفت مبهم آمده ، همچنین ،در انگلیسی در زیر مجموعه صفات توزیعی (distributive) قرار می گیرد.

 

در بحث انواع صفات بیانی ، صفت فاعلی در انگلیسی تحت عنوان صفت وجود ندارد بلكه به   

عنوان فاعل جمله به حساب می اید .صفت نسبی وصفت لیاقت نیز تحت عنوان صفت

در فارسی وجود ندارد. تنها صفت مفعولی وآن هم تحت عنوان (past partieiple) به عنوان صفت در انگلیسی  دیده می شود .وصفت ساده هم در زیر مجموعه صفات  كیفی of quality))  در انگلیسی جای می گیرد .

آن چیزی كه در نگلیسی تحت عنوان present partieiple)) به عنوان صفت صفت وجود دارد . در زبان فارسی بیشتر نقش (مسند ) را در جمله ایفا می كند نه صفت .به نظر         می رسد. كه تنوع انواع صفت در زبان فارسی كمی بیشتر از انگلیسی است .                  

7




داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر